Dialog / Fremdsprache

Dialog

Für Schauspieler kann das Agieren in einem anderen Akzent oder Dialekt oder einer anderen Sprache mit Unsicherheit verbunden sein – ist aber gleichzeitig eine interessante Erfahrung. Manchmal wird auch das Sprechen der „deutschen Hochlautung“ (oder equivalent dazu: Standard English/American) wie das Erlernen eines anderen Dialekts empfunden.
Hier werden einfache und spezifische Techniken vermittelt, die den Schauspieler in die Lage versetzen, ein dialektisches Klangbild zu kreieren – angepasst an die Rolle und als essentieller Teil des darzustellenden Charakters.


Fremdsprache

Beim Schauspielen in einer Fremdsprache mit internationalem Cast ist es wichtig, sich in dieser Sprache „zu Hause“ zu fühlen, sie sich wahrhaftig zu eigen zu machen, damit sie sich nicht limitierend auf das Spiel auswirkt.
Ziel des Coachings ist es, das (Selbst-)Vertrauen zu schaffen, in der Fremdsprache so zu überzeugen wie in der eigenen.
Der Schauspieler
• findet seine Verbindung mit dem fremdsprachlichen Script
• verbessert Sprachfluss und Artikulation in der anderen Sprache
-> Englisch (Standard Southern English, Standard American u.a.)-> Deutsch